Методика

ЧТО Я ДОЛЖНА/ДОЛЖЕН ЗНАТЬ И УМЕТЬ НА ОПРЕДЕЛЕННОМ УРОВНЕ ВЛАДЕНИЯ ЯЗЫКОМ?

В целом выделяют 6 уровней владения языком: А1, A2, B1, B2, C1, C2.

УРОВЕНЬ А1

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • понимаю тему разговора и основную информацию (в сообщениях и объявлениях),
  • понимаю высказывания, которые касаются повседневных дел и знаю как выразить что-то о себе (интересы, хобби, планы, самочувствие), о ближайших родственниках, о основных покупках, о работе, местности проживания,
  • понимаю определения чисел, цен, времени,
  • понимаю простые вопросы, указания, инструкции,
  • могу определить по интонации намерения говорящего (вопрос, приказ, ознакомление).

ЧИТАЮ:

  • определяю основную тему текста,
  • могу определить содержание коротких высказываний (приглашения, уведомления и др),
  • понимаю, слова и выражения про повседневные дела, в том числе интернационализмы (темы: человек, семья, повседневная жизнь, свободное время, жилье, местность, транспортные средства, направления, работа, школа, еда, магазины, деньги, здоровье, времена года, погода, растения и животные - основные названия),
  • понимаю содержание простых текстов, которые сопровождаются изображениями, фотографиями,
  • могу предоставить базовую информацию на основе объявлений, рекламы, меню, расписания и др.,
  • знаю польские реалии: географию Польши и соседних стран, крупнейшие польские города и достопримечательности, государственные символы, польские обычаи и праздники, известные песни и основные исторические факты.

РАЗГОВАРИВАЮ:

  • могу задать простой вопрос и дать ответ,
  • разговариваю и обмениваюсь информацией, разговариваю медленно,
  • могу рассказать о себе, о своем окружении, о известных местах и людях,
  • знаю польский алфавит, умею писать простые слова.

ПИШУ:

  • пишу отдельные предложения, простые тексты (частные письма, заметки, сообщения, пожелания, поздравления, описание человека и местности, репортаж, рассказ, отзыв, сочинение на тему, например, "мой день"),
  • могу отличить неофициальный стиль и официальный,
  • заполняю форму с личными данными,
  • использую польскую версию рукописного текста, правила орфографии (а именно: большая и малая буква, диакритические знаки, знаки препинания - запятая, восклицательный знак, точка, вопросительный знак).

ГРАММАТИКА:

  • могу просклонять основные существительные, местоимения, прилагательные в единственном и во множественном числе, могу определить род и падеж, тренирую и совершенствую свои знания, изучаю новые слова и выражения,
  • знаю польские числительные, и могу их просклонять,
  • могу просклонять глаголы в отношении лица - первая, вторая, третья: я учу, ты учишь, она учит, он учит, мы учим, они учат. Постоянно тренируюсь и совершенствую свои знания, изучаю новые слова и выражения,
  • могу просклонять глаголы относительно времени: настоящее, прошедшее, будущее
  • понимаю специфику употребления и разницу между группами глаголов:
Активная Обратная
Mama myje dziecko

Мама моет ребенка

Dziecko myje się

Ребенок моется

Постоянно совершенствую навыки для применения этих форм глаголов.

  • могу дать ответ на вопросы: что я делал, что я сделаю, что я сделал бы,( глагол в изъявительном и условном наклонении)
  • знаю глаголы движения

Пример:

Rano Borys przyszedł do pracy. Wieczorem on wyszedł z pracy.( Борис пришел рано на работу. Вечером вышел с работы.)

Borys zobaczył jak kot zeskoczył z drzewa na dach. (Борис увидел, как его кот прыгнул с дерева на крышу.)

  • могу создать наречия от прилагательного,
  • знаю названия жителей разных стран, могу создать от них прилагательные,
  • могу образовывать повествовательные, вопросительные и побудительные предложения
  • могу образовывать предложения с союзами: и, а, но,
  • могу образовывать предложения с союзами: потому что, поэтому,
  • использую двойное отрицание.

УРОВЕНЬ А2

Знаю основы уровня А1.

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • увеличиваю количество понятной для меня информации (новости, объявления), увеличиваю словарный запас,
  • могу определить намерения говорящего по интонации (благодарить, просить прощения, приглашать, выражение пожеланий, поздравления, выражение чувств и оценок), а также информацию о взаимосвязи времени и пространства (место, направление, последовательность во времени), количественных и качественных характеристик, а также наличия и принадлежности к чему-то,
  • знаю основные правила вежливости (приветствие, прощание), и этикета (поведение за столом, польские блюда, время приема пищи, приглашение на танец),
  • понимаю невербальное общение (держание дистанции, поцелуй руки).

ЧИТАЮ:

  • стараюсь разнообразить выбор литературы, стараюсь больше читать
  • знаю лучше польские реалии: Польша в Европейском Союзе, крупнейшие регионы, польские именины и дни рождения, различные визиты, поведение и дресс-код в официальных ситуациях (на экзамене), культурная и художественная жизнь, путешествия по Польше и Европе, произведения некоторых известных Поляков.

РАЗГОВАРИВАЮ:

  • могу принимать участие в простой беседе, реагирую на высказывания собеседника;
  • могу установить контакт, начать беседу, поддержать ее, прервать и закончить,
  • могу рассказать о себе и своем окружение, могу описать человека, события, действия, ситуации,
  • могу выступать в роли (туриста, знакомого - незнакомого, коллеги, друга, членов семьи, гостя, ученика, учителя, покупателя, продавца, арендодателя, лица, котороя арендует помещение, лица которое разговаривает по телефону, врача, пациента),
  • могу рассказывать простые истории,
  • могу сравнить известные мне предметы и ситуации, знакомых мне людей,
  • планирую свои высказывания (начало, конец), достаточно ясно могу высказываться,
  • могу разобрать на буквы польские слова.

ПИШУ:

  • забочусь о целостности текста, использую союзы,
  • использую стиль официальный (формальный) и неофициальный (неформальный),
  • понимаю и использую:

- эллипс - пропуск в высказывании некоторых структурных элементов, которые вытекают из контекста. Например: Ян студент,

- антонимы (слова противоположные по значению: здоровый - больной).

- синонимы или слова близкие по значению (простой - сложный),

- эпитеты, яркие образные выражения существительных: красивая девушка

ГРАММАТИКА:

  • могу просклонять сложные существительные, местоимения, прилагательные в единственном и во множественном числе, особенно нерегулярные существительные (день, неделя, муж, друг), а также существительные среднего рода, которые заканчиваются на-um (музей, лицей), могу просклонять глаголы по лицам, могу образовать настоящее, прошедшее и будущее время для глаголов ,могу распознать активную и возвратную форму глагола, могу распознавать виды глаголов и глаголы движения (ехать, ездить),
  • могу распознать чередование согласных и гласных (собака - собаки, город - в городе), могу образовывать правильные формы слов,
  • знаю польские числительные, особенно количественные и порядковые,
  • знаю модальные глаголы (trzeba, warto, należy -нужно, следует, необходимо),
  • знаю степени сравнения наречий и прилагательных (хорошо, лучше),
  • могу образовать мужской и женский род ( студент - студентка),
  • могу образовать вопросительные предложения с использованием вопросительной частицы «ли», а также без нее (Идешь ли ты в кинотеатр?, Идешь в кинотеатр?)
  • могу образовать предложение, с использованием комбинации «числительное+существительное» (Три женщины идут по улице),
  • могу образовать сложные предложения с использованием союза «так что» (Jestem głodna, więc zjem kanapkę.- Я голодная, так что съем с бутерброд)
  • могу создавать сложные предложения с использованием союзов «потому что», «когда», а также условные предложения с использованием «если», «если бы».

УРОВЕНЬ В1

Знаю и понимаю основные моменты из уровней А1 и А2.

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • понимаю тему разговора и могу распознать интонацию, также понимаю информацию, которая подается медленно на радио и телевидении,
  • понимаю основную информацию: о человеке (предпочтения), семье (история семьи, семейные праздники), повседневной жизни, спорте (дисциплины, оборудование, спортивные праздники), городе (город/ село, городской дом), местах публичного пользования (вокзал, банк, библиотека, почта), путешествиях (туристическая фирма, туры, виды багажа), работе (рынок труда и право труда), образовании (система образования, занятия школьное и внешкольное), питании (кулинарные рецепты, блюда и их составляющие, процесс приготовления), покупках (магазины, товары, информация, скидки, способы оплаты), здоровье (диета, стиль жизни, несчастный случай), окружающей среде (охрана природы), государстве и обществе (государственная организация, праздники государственные, политическая и экономическая ситуация, политические партии, условия жизни, преступность), науке и технике (открытия и изобретения), средствах массовой информации (пресса, радио, телевидение, интернет), культуре (области культуры, культурные события), информация касательно стереотипов,
  • могу отыграть социальные роли (работодатель, работник, чиновник, гражданин, официант, потребитель, путешественник, пассажир),
  • понимаю жесты и мимику.

ЧИТАЮ:

  • увеличиваю разнообразие в выборе чтения, и читаю больше, в том числе открытки, путеводители, списки, учебники, научно-популярные тексты,
  • лучше знаю польские реалии: море, реки, озера, нормы поведения во время проведения религиозных, государственных и семейных праздников, а также праздников школьных, университетских и городских.

РАЗГОВАРИВАЮ:

  • говорю правильно, фонетически, хорошо выделяю нужную информацию,
  • прошу советы и применяю их на практике,
  • выражаю чувства (удивление, грусть, интерес),
  • реагирую на вопросы,
  • участвую в дискуссии и высказываю свое мнение,
  • могу произнести заранее подготовленную речь,
  • могу произнести тост.

ПИШУ:

  • выражаю пожелание, просьбу, отказ, уверенность, неуверенность, возможность, необходимость, неожиданность, боль, нервозность, сострадание, равнодушие, разочарование,
  • выражаю критику, собственное мнение, могу привести аргументы, привожу примеры, могу дать совет,
  • понимаю сравнения и их использую (простые метафорические сравнения: zdrowy jak ryba,
  • использую различные стили к адресату (формальный, неформальный, разговорный),
  • использую стандарты переписки в польском языке,
  • пишу описания, рефераты, рассказы, создаю презентации, пишу дневник, резюме, разрабатываю планы, могу делать заметки,
  • пишу простые диктанты.

ГРАММАТИКА:

  • создаю прошедшее и будущее время глаголов совершенного и несовершенного вида,
  • использую разговорный и условный стиль речи для выражения просьбы, пожелания (Czy mogłabyś mi to przeczytać? Можешь ли ты мне это прочитать?),
  • создаю существительные от глаголов (czytać - czytanie читать - чтение),
  • образовую предложения зависимые - Basia zapytała, czy pożyczę jej słownik/ Бася спросила, могу одолжить ей словарь. и независимые - Basia zapytała: "Pożyczysz mi słownik?"/ Бася спросила , "Одолжишь мне словарь?"),
  • образовую логические высказывания (повествовательные предложения, которые выражают определенные факты Ale zimno!) -Холодно!),
  • создаю сложные предложения с союзом jednakоднако,
  • образовую предложения повествовательные, вопросительные, побудительные, восклицательные.

УРОВЕНЬ В2

Знаю и понимаю основные моменты из уровней А1, А2 и В1.

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • понимаю смысл сообщений, которые содержат намерения прямые и косвенные, которые выражены в нормальном темпе и в хороших акустических условиях, более сложные интонационно (в том числе и комплименты),
  • могу отыграть социальные роли (спортсмена, спортивного болельщика, зрителя, читателя, слушателя, водителя, владельца транспортного средства, свидетеля, потерпевшего, участника дтп или столкновения),
  • понимаю фразы, слова и идиомы, омонимы.

ЧИТАЮ:

  • увеличиваю разнообразие в выборе чтения, и читаю больше, в том числе фрагменты польской прозы,
  • быстро просматриваю тексты в поисках нужной информации,
  • понимаю тексты, написанные в различных стилях, с различными намерениями (предостережение, протест, жалоба, требование, приказ, рекомендация, реклама),
  • углубляю знания о польских реалиях.

РАЗГОВАРИВАЮ:

  • разговариваю свободно, веду беседу на различные темы, участвую в обсуждениях, в телефонном разговоре, могу просить о передаче информации или о вызове третьего лица,
  • знаю правила беседы, как «переходить на ты»,
  • предоставляю полную информацию на данную тему и объясняю свою точку зрения,
  • могу привести аргументы,
  • сравниваю людей и ситуации, могу определить условия и последствия,
  • могу привести в пример чье-то высказывание и выразить свое отношение к нему,
  • участвую в обсуждениях,
  • использую цитаты,
  • могу провести интервью.

ПИШУ:

  • понимаю сравнения и их использую (метафорические сравнения: zdrowy jak ryba),
  • использую разные стили и жанры к адресату (формальный, неформальный, разговорный),
  • пишу характеристику, доклад по книге, доклад, официальное письмо, журнал, резюме, отзыв в соответствии с инструкцией (жанр, продолжительность текста, социальные роли, время на выполнение задания),
  • использую польскую версию рукописного текста, орфографические правила (правила чтения и произношения, правила написания, применения: кавычки, скобки, двоеточие), пишу простые диктанты,
  • могу исправить большинство своих ошибок,
  • образовую различные виды предложений, в том числе сложные,
  • использую фразеологизмы.

ГРАММАТИКА:

  • могу просклонять собственные польские названия (Białystok, Zakopane),
  • использую местоимения - żaden, każdy, wszyscy (никто, каждый, все),
  • создаю инфинитив (неопределенную форму глагола),
  • использую причастия и деепричастия,
  • использую глаголы в форме активной, обратной и пассивной.
  • знаю названия континентов, стран, городов, создаю от них названия жителей,
  • образовую прилагательные от существительных и наоборот lekarzlekarski (врач-врачебная),
  • образовую уменьшительно - ласкательные формы слов Piotruś, dziewczątko
  • образовую предложения зависимые - Basia zapytała, czy pożyczę jej słownik/ Бася спросила, могу одолжить ей словарь. и независимые - Basia zapytała: "Pożyczysz mi słownik?"/ Бася спросила , "Одолжишь мне словарь?"),
  • использую двойное отрицание,
  • образовую сложные предложения.

УРОВЕНЬ С1

Знаю и понимаю основные моменты из уровней А1 и А2, B1 и B2.

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • понимаю смысл сообщений, которые содержат прямые и косвенные намерения, а также сообщения на новые темы, которые состоят из сложных предложений,  представлены в стандартной и нестандартной форме и произнесены в быстром темпе,
    • использую разные средства для понимания текста,
    • понимаю подробную информацию, особенно относительно человека, семьи, повседневной жизни, отдыха, спорта (экстремальные виды спорта), жилья (расходы на содержание дома/квартиры, поломки и мелкий ремонт), местности, путешествий, работы (современная организация рабочих мест), образования (исторические аспекты образования), питание (генетически модифицированные продукты), закупки (аукционы), здравоохранения (система медицинского страхования), окружающей среды (стихийные бедствия), государства и общества (коррупция, "отмывание денег", армия, международные организации, международные отношения и политика), науки и техники, средств массовой информации, культуры,
    • знаю, что существует польское табу - о чем говорить не следует,
    • понимаю фразы с использованием идиом, омонимов, звукоподражательных слов и уменьшительных форм слов.

ЧИТАЮ:

  • понимаю и умею сформулировать позицию автора текста, понимаю тексты ироничные и юмористические, разговорные и тексты с идиомами,
  • могу отделить факты от мнения автора текста,
  • могу быстро просмотреть текст для нахождения нужной информации, могу данную информацию обработать,
  • углубляю знания о польских реалиях: роль Католической Церкви в Польше, региональные различия (ментальные, культурные, языковые), элементы истории Польши.

ГОВОРЮ:

  • говорю свободно и спонтанно в любых ситуациях, на разные темы веду дискуссию, реагирую на вмешательство в разговор, точно формулирую свои взгляды, анализирую, привожу аргументы, плюсы и минусы решений, привожу, в пример, чужие высказывания и комментирую их,
  • могу изложить ранее подготовленный доклад плавно и без усилий, могу произнести речь.

ПИШУ:

  • пишу отзыв с обоснованием, делаю презентацию, могу написать и произнести речь, пишу сопроводительное письмо,
  • знаю стили: официальный, научный, художественный и публицистический,
  • могу распознать слова диалекты (baca, pyry) и архаизмы (gród, niewiasta), понимаю аббревиатуру (UZ, PAN) и аугментатив (увеличительно-усилительная форма слова chłopisko), метафоры  (wyciewiatru) и звукоподражательные слова (szeleści), риторические вопросы (без ответа), знаю много словосочетаний на темы: явления природы, мир растений, человек (поведение, названия частей тела), цвета, могу распознать слова, пришедшие из мифологии, Библии, литературы, связанные с историей,
  • пишу практически без ошибок.

ГРАММАТИКА:

  • могу просклонять сложные существительные (szczenię - szczenięta), нерегулярные существительные (ksiądz, książę, chrzest), двуродовые существительные (sierota, niemowa, gaduła), а также существительные, которые употребляются только во множественном числе (spodnie, skrzypce, drzwi, nożyce),
  • знаю устаревшие формы прилагательных: pełen, gotów, zdrów,
  • могу просклонять порядковые числительные, а также числительные с частью pół (pół litra, półtoraroku), могу правильно сочетать порядковые числительные с другими словами (wieluzatrudnionych, mnóstworzeczy),
  • создаю формы глаголов: drzeć, kląć, wieźć, wieść, zamknąć и им подобных, знаю глаголы типа miewać, bywać, czytywać, pisywać,
  • создаю и использую аналитические формы прошедшего времени (Coś ty przyniósł?),
  • создаю форму глагола с частицей niech: niech pomyślę!,
  • создаю безличные формы прошедшего времени: napisano, czytano, mówiło się,
  • могу образовать наречия от прилагательных (po królewsku, na miękko) и использую их,
  • использую названия абстрактных качеств (miłość, pycha),
  • создаю аугментатив (увеличительно-усилительная форма слова staruch, babsko), использую экспрессивные формы слов (straszydło) ,
  • знаю сложные прилагательные и существительные (korkociąg, biało-czerwony, jasnoniebieski)
  • знаю префиксальные глаголы (brać: ubrać, wybrać), с приставками po-, do, na- (popodpisywać, napracowaćsię, dopchać się),
  • создаю глаголы от существительных (śnieg - zaśnieżyć),
  • создаю безличные предложения (без подлежащего - Widać już koniec naszych kłopotów), а также могу преобразовать простое предложение в сложное.

УРОВЕНЬ  С2

Знаю и понимаю основные моменты из уровней А1 и А2, B1 и B2, C1

СЛУШАЮ И ПОНИМАЮ:

  • понимаю смысл разговора (в быстром темпе) со сложным строением, элементами сленга и повседневной речи, понимаю разговор с использованием региональных особенностей и архаизмов.
  • понимаю основную информацию, особенно которая касается человека (ИНН) и др.
  • понимаю слова диалекты и архаизмы.

ЧИТАЮ:

  • могу быстро просмотреть текст для нахождения нужной информации, могу данную информацию обработать,
  • углубляю знания о польских реалиях: роль Католической Церкви в Польше, региональные различия (ментальные, культурные, языковые), элементы истории Польши.

ГОВОРЮ:

  • говорю свободно и спонтанно в любых ситуациях, на разные темы веду дискуссию,
  • могу изложить ранее подготовленный доклад плавно и без усилий, могу произнести речь, использую апостроф.
  • ПИШУ:
  • пишу подробные описания и сравнения,
  • знаю стили: официальный, научный, художественный и публицистический,
  • могу распознать слова диалекты (baca, pyry) и архаизмы (gród, niewiasta), понимаю аббревиатуру (UZ, PAN) и аугментатив (увеличительно-усилительная форма слова - chłopisko), метафоры (wyciewiatru) и звукоподражательные слова (szeleści), риторические вопросы (без ответа) и использую апостроф,
  • пишу практически без ошибок.

ГРАММАТИКА:

  • могу просклонять сложные существительные (sędzia, hrabia), существительные с чередованием букв (gołąb - gołębia), существительные обозначающие цвета (biel, żółć, czerwień), существительные, используемые только во множественном числе (oboje państwo, doktorostwo)/единственном числе (dobro, wiedza, życie),
  • знаю устаревшие формы прилагательных ciekaw, wart, rad, świadom, wesół,
  • могу просклонять порядковые числительные, а также числительные с частью pół (pół litra, półtoraroku), могу правильно сочетать порядковые числительные с другими словами (wieluzatrudnionych, mnóstworzeczy),
  • создаю формы глаголов: wlec, mleć (mielić), zgasnąć и им подобных.

Выбор основной информации: Яновская В., Липинская E., Рабей А., Серетний А., Турек Г. (ред.) Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1 – C2, Kraków 2016

Разработали: д-р Ивона Палюцка-Черняк, д-р Магдалена Юревич-Новак, IFP UZ.

Все учатся по разному, поэтому нужно найти самый лучший способ - попробовать разные методы. Подбор метода зависит от уровня знания языка, а также от системы обучения: индивидуально, под руководством преподавателя, в группе.

 

УРОВЕНЬ А1

Чтобы  понимать  смысл сообщений, для начала нужно слушать то, что говорят люди вокруг, просить повторить, повторять слова про себя и вслух, не бояться ошибок, просто разговаривать. Слушать свою речь. Преподаватель может предложить прослушать и воспроизвести простые диалоги, которые можно прослушать несколько раз. С помощью этого можно научиться отличать слова, выражения, звуки.

Для того чтобы понимать написанный текст, нужно изучать польские буквы и их произношение, читать  простые тексты, затем сложнее, на повседневные темы, читать диалоги и монологи. Также можно использовать тексты из интернета.

Нужно учиться писать польские буквы, особенно работать над правописанием: r, l ,ł, t, ą, ę, ó, ź, ś, ć, rz, cz, sz, dz. Привычки, выработанные на этом этапе пригодятся позже.

Грамматика может поначалу пугать, но нужно быть терпеливым. Лучше всего учить ее по чуть-чуть, но часто.

Что я могу сделать?

- индивидуально: повторять вслух известные слова, словосочетания, составлять фразы, сценки, писать самостоятельно, читать простые статьи в газетах и интернете, слушать песни,

- под руководством преподавателя: выполнять задание типа "верно/неверно", учиться отвечать на вопросы с несколькими вариантами ответов, раскладывать картинки в правильном порядке и располагать их согласно тексту, писать в тетради и на доске новые слова, упорядочивать фрагменты текста, отвечать на открытые вопросы (когда, где, почему?), узнавать новые грамматические правила, практиковать заполнять пробелы в тексте, использовать изученные выражения и словосочетания,

- с группой и в парах: составлять диалоги, задавать вопросы и давать ответы, играть разнообразные роли в диалогах, моделировать различные ситуации, беседовать на заданную тему, создавать короткие истории, описывать изображения, объяснять слова (синонимы и антонимы), группировать изученные слова, создавать список слов и фраз, которые используются в повседневных ситуациях.

Грамматику лучше изучать с преподавателем, который сначала показывает образец, принцип, затем учит его применять  и самостоятельно создавать правильные формы. Использование грамматических правил упорядочивает знания, но этого недостаточно, чтобы уметь говорить. Нужно иметь мужество говорить с ошибками, нужно иметь желание слышать эти ошибки и постоянно их исправлять. Если знать грамматику какого-то европейского языка, а особенно славянской группы, можно открыть для себя много общего.

УРОВЕНЬ A2

Если хочешь улучшить свои умения, нужно: смотреть польское телевидение, слушать польское радио, просматривать видео на польском языке в интернете. Смело спрашивать и слушать ответы. Нужно слушать песни, новости, искать в них основную информацию и не пугаться, если не поймете все. Со временем поймете больше. Так же по чтению: читать также нужно громко и спрашивать о правильном произношении сложных слов. Писать внимательно, обращать внимание на характерные знаки для польского языка. Систематизировать грамматические правила  записанные на карточках, досках, держать всегда под рукой.

Что я могу сделать?

- индивидуально: повторять вслух известные слова, грамматические правила, составлять предложения, сценки, играть разные роли в диалогах, писать самостоятельно-повторять за образцом, слушать сообщения (с учетом уровня знания языка слушателя), читать тексты в прессе, в интернете, слушать песни,

- под руководством преподавателя: выполнять задание типа "верно/неверно", учиться отвечать на вопросы с несколькими вариантами ответов, раскладывать картинки в правильном порядке, и располагать их согласно тексту, писать в тетради и на доске новые слова, упорядочивать фрагменты текста, отвечать на открытые вопросы (более сложные), узнавать новые грамматические правила и повторять уже выученные, практиковать заполнять пробелы в тексте, подбирать нужную форму, заполнять таблицы и дополнять текст необходимыми словами (из таблицы), использовать изученные ранее грамматические правила, распознавать интонации, выражать свое мнение.

-с группой и в парах: составлять диалоги, задавать вопросы и давать ответы, играть разнообразные роли в диалогах, моделировать различные ситуации, беседовать на заданную тему, создавать короткие истории, описывать изображения, объяснять слова (синонимы и антонимы), группировать изученные слова, создавать список слов и фраз, которые используются в повседневных ситуациях, коллективно определять тему высказывания, определять опорные слова и обсуждать содержание.

Грамматика на этом уровне - это не только знание определенных правил, но их осознание и использование. Вы начинаете создавать свои собственные тексты, выражать свои взгляды, эмоции. Работа на этом этапе требует постоянного закрепления грамматических правил и расширения словарного запаса. Важно также регулярно писать - лучше журнал или дневник, письма, сообщения на интернет-форумах.

УРОВЕНЬ B1

На этом этапе вы слушаете длинные речи, которые произносят медленно и четко, понимаете намерения говорящего,  информацию, которая подается в аутентичных текстах (радио и телевидении). Преподаватель выступает в роли проводника, который устанавливает более высокие цели и мотивирует к углублению знаний и навыков. Выбирает тексты, которые подходят для вашего уровня – более легкие или сложные. Не нужно бояться экспериментировать, искать интересные статьи и обсуждать их, делиться ими с друзьями. Нужно много читать. Спрашивать о значении слов. Повторять грамматические правила систематически. Запоминать то, что встретишь/увидишь. Петь на польском языке, учить на память рифмованные тексты, писать в дневнике - каждый день. Не бояться ошибок, главное - взаимопонимание.

Что я могу сделать?

- индивидуально: слушать и повторять подготовленные выражения, диалоги и монологи, отрывки видео, читать статьи в прессе, в интернете, слушать песни, анализировать тексты и высказывания, описывать явления, писать истории, восполнять недостающие в тексте слова, использовать двуязычные словари,

- под руководством преподавателя: выполнять задание типа "верно/неверно", учиться отвечать на вопросы с несколькими вариантами ответов, раскладывать картинки в правильном порядке и располагать их согласно тексту, упорядочивать фрагменты текста, отвечать на открытые вопросы (более сложные), узнавать новые грамматические правила и повторять уже выученные, практиковать заполнять пробелы в тексте, подбирать нужную форму, заполнять таблицы и дополнять текст необходимыми словами (из таблицы) , использовать изученные ранее грамматические правила, распознавать интонации и намерения говорящего, высказывать свое мнение, дописывать недостающие части текста и давать им заголовки.

-с группой и в парах: делать «мозговой штурм», высказывать ассоциации с данной ситуацией, темой, событием, переводить текст, частично и полностью менять стиль с формального на неформальный и наоборот, объяснять новые слова, обсуждать их, с помощью слов  сходных или противоположных по значению, определять какие слова нужны только для понимания сообщения, которые будем использовать часто, создаем ментальную карту, группируем слова и ассоциации, определяем значение слов и выражений, записываем и пополняем словарный запас, воспроизводим диалоги и монологи, практикуем писать на доске, в тетради.

Общение помогает развивать языковой ресурс, видеть и понимать различные социальные ситуации (роли), обращать внимание на контекст высказывания, в том числе принимать во внимание жесты и мимику. Наверное разговариваешь с ошибками, еще не знаешь многих слов и их правльної формы, но все придет со временем. Можешь даже произнести тост и подготовленную речь! В длинной речи высказываешь аргументы, мысли, чувства. Все больше и больше читаешь, в том числе фрагменты польской прозы, открытки, путеводители, списки, учебники, научно-популярные тексты. Понимаешь простые метафоры. Принимаешь активное участие в жизни общества (культурной, спортивной, профессиональной).

 
УРОВЕНЬ B2

На этом этапе стоит еще раз задуматься над тем, как правильно учиться. Вы более самостоятельны, поэтому преподаватель должен помочь определить трудности и проблемы и решить их. Стоит на этом этапе писать письма, реализовывать проекты, участвовать в подготовке лекций и создании презентаций, описаний, участвовать в дискуссии.

Что я могу сделать, кроме того, что было указано на предыдущих уровнях обучения:

- индивидуально: слушать аутентичные высказывания, диалоги и монологи, читать статьи в прессе, в интернете, спорить с друзьями, общаться с поляками,

- под руководством преподавателя: выполнять различные задания к тексту, учиться отвечать на более сложные вопросы с несколькими вариантами ответов, узнавать новые грамматические правила и практиковать их, дополнять тексты, давать им названия, читать тексты, разные по стилю написания, писать тексты с использованием указанных слов, узнавать различные текстовые формы (виды) и учиться их стандартной версии, учиться особенностям произношения, писать диктанты, изучать польскую литературу и историю,

- с группой и в парах: переводить предложения и тексты, разговаривать и обсуждать заданную тему, различные вопросы, создавать словари и карты мнений и высказываний, упорядочивать накопленные знания по лексике, давать определения словам, писать тексты и вместе их исправлять, представлять доклады на заданные темы, изучать стереотипы - не только польские.

Играть разные социальные роли, изучать лексику и выражение эмоций, суждений и аргументов. Постепенно вводить в свой ресурс языкового выражения слова и идиомы, омонимы, звукоподражательные слова и ласкательно-уменьшительные формы слов. Вы должны уже свободно говорить на разные темы, а также по телефону. Использовать словарный запас. Пытаться практиковать высказывать свое мнение относительно чужого высказывания, обсуждать его, делать простые сравнения. На этом этапе нужно уже знать правила правописания и пытаться их применять последовательно.

УРОВЕНЬ C1

Нужно уметь находить общий язык, писать и пользоваться польской грамматикой. Испытывать потребность говорить и писать, как поляк - интуитивно, спонтанно, свободно.

Что я могу сделать, кроме того, что было указано на предыдущих уровнях обучения:

-индивидуально: искать новые методы обучения, новые источники информации - тексты, учебники, словари одно- и двуязычные), встречаться с людьми, которые тоже учатся говорить и писать на польском языке, обмениваться опытом, практиковать и изучать что-то новое, чего еще не умеешь,

- под руководством преподавателя читать и понимать тексты различных видов, разного стиля, писать диктанты, узнавать новые грамматические правила, повторять ранее изученные, узнавать польские реалии, читать литературу, изучать историю,

-с группой и в парах: трансформировать предложения и отрывки текста, проводить параллели между лексикой и пониманием, изучать лексику на основе ассоциаций, изучать значение омонимов, расширять словарный запас и упорядочивать его, говорить об этикете и определять темы табу.

Практиковать различные стратегии прослушивания, использовать различные методы для поиска необходимой информации. Понимать и создавать сообщения не только в прямом, но и в переносном смысле, которые зависят от контекста высказывания. Постоянно расширять свой словарный запас, узнавать новые правила грамматики, писать более сложные тексты. Должно быть совершенное понимание содержания текста. Узнавать разные стили польского языка. Можете определить и применить соответствующую форму в официальной и неофициальной ситуации, в которой вы находитесь.

УРОВЕНЬ C2

Для того, чтобы говорить, как поляк, нужно понимать региональные различия. Читать различные тексты в разных жанрах. Участвовать в культурных мероприятиях, дополнять их. Обсуждать события политические и социальные, которые касаются не только Польши, но и мировых международных проблем. Нужно часто писать, свободно выражать свои мысли, улучшать написания сложных текстов (официальных, научных, публицистических). Вы учитесь, как правило, индивидуально, но если хотите продолжить работу в группе, то выступаете в роли полноправного творца, активного участника уроков и проектов, встреч, не только языковых, но и культурных.

Pазработка: Iwona Pałucka-Czerniak, Magdalena Jurewicz Nowak

Перевод: Katarzyna i Roman Khrystenko

Выбор основной информации с: Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (ред.) Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1 – C2, Краков 2016.

Aktualizacja: 7.12.2018

Wybór podręczników oraz materiały internetowe do nauki języka polskiego jako obcego

PODRĘCZNIKI KURSOWE

  1. Dembińska K., Małyska A., Start1. Podręcznik do nauki języka polskiego na poziomie A0, wyd. 1 z płytą CD, Warszawa 2010 (Survival Polish; polska wersja językowa).

  2. Kołaczek E., Survival Polish. Crash course. Podręcznik do języka polskiego dla początkujących, Warszawa 2013. (poziom A0/A1)

  3. Lipińska E., Dąmbska E.G., Kiedyś wrócisz tu... Część 1. Gdzie nadwiślański brzeg, Universitas, Kraków 2011 (CD). (B2)

  4. Lipińska E., Dąmbska E.G., Kiedyś wrócisz tu... Część 2. By szukać swoich dróg i gwiazd, Universitas, Kraków 2007 (CD). (C1)

  5. Lipińska E., Z polskim na ty, Universitas, Kraków 2004. (B1)

  6. Kowalska M., Polnisch in 4 Wochen. Ein intensiver Grundkurs für Polnisch mit CD-ROM, Warszawa 2003. (A1)

  7. Lipińska E., Z ziemi włoskiej do Polski, tłumaczenie i adapatacja M. Coleschi, Universitas, Kraków 2010.

  8. Malota D., Witam! Arbeitsbuch. Der Polnischkurs, 2. Auflage, Max Hueber Verlag, Ismaning 2005 (Niveaustufe A1+A2; niemiecka wersja językowa).

  9. Malota D., Witam! Kursbuch. Der Polnischkurs, 2. Auflage + 2CDs, Max Hueber Verlag, Ismaning 2005 (Niveaustufe A1+A2; niemiecka wersja językowa).

  10. Małolepsza M., Szymkiewicz A., Hurra!!! Po polsku 1. Podręcznik studenta, wyd. 3 z płytą Audio CD, Kraków 2010 (poziom A1; polska wersja językowa).

  11. Małolepsza Małgorzata, Szymkiewicz Aneta, Hurra!!! Po polsku 1. Zeszyt ćwiczeń, wyd. 3 z płytą Audio CD, Kraków 2010 (poziom A1; polska wersja językowa).

  12. Burkat A., Jasińska A., Hurra!!! Po polsku 2 + CD, Prolog, Kraków 2006.

  13. Burkat Agnieszka, Jasińska Agnieszka, Małolepsza M., Po polsku 3. Podręcznik studenta. Poziom B1 + CD, Kraków 2015.

  14. Miodunka W., Cześć, jak się masz? Spotykamy się w Polsce. A Polish language textbook, Universitas, wyd. 2 z płytą CD, Kraków 2012 (A1; angielska wersja językowa).

  15. Miodunka W., Cześć, jak się masz? – Część II: Spotkajmy się w Europie, Universitas, Kraków 2006.

  16. Pančiková M., Stefańczyk W., Po tamtej stronie Tatr..., Universitas, Kraków 2003 (dla Słowaków).

  17. Stempek I. [et al.], Polski krok po kroku: seria podręczników do nauki języka polskiego dla obcokrajowców, Glosa, Kraków 2010 (poziom A1, polska wersja językowa).

  18. Stempek I., Grudzień M., Polski krok po kroku: zeszyt ćwiczeń, Glosa, Kraków 2012 (poziom A1).

  19. Stempek I., Stelmach A., Polski. Krok po kroku 2, Glossa, Kraków 2012 (poziom A2).

  20. Zarych E., Przejdź na wyższy poziom. Podręcznik do nauki języka polskiego dla obcokrajowców, poziom B2/C1, Poznań 2014.

MATERIAŁY, KURSY INTERNETOWE

  1. Oneness on-line language training courses (vocabulary, grammar, reading, listening, speaking): http://www.oneness.vu.lt/

  2. Platform for learners and teachers of Polish. Платформа для тех, кто изучает польский язык и тех, кто обучает ему Платформа для тих, хто вивчає польську мову і тих, хто навчає польській мові інших. Plataforma para los que aprenden y enseñan polaco: https://e-polish.eu/

  3. Gramatyka, testy, rozmówki, piosenki, gry: http://www.polski.slowka.pl/

  4. Numbers, Words & Phrases, Grammar: https://mowicpopolsku.com/

  5. E-kurs języka polskiego dla Ukraińców: http://porteuropa.eu/ua/polskamowa/

ROZUMIENIE ZE SŁUCHU. MÓWIENIE

  1. Liliana Madelska: test, ćwiczenia, elementarz: http://wymowapolska.pl/

  2. Alfabet: http://mowicpopolsku.com/polish-alphabet-pronunciation/

  3. Listen to the Slavic languages. Slavic Languages and Cultures Department, University of Groningen: http://odur.let.rug.nl/~houtzage/polish.html

  4. NINATEKA: https://ninateka.pl/, słuchowiska: https://ninateka.pl/filmy/literatura,sluchowiska
  5. Audiobooki: https://wolnelektury.pl/

  6. Drwal-Straszakowa K., Martyniuk W., Powiedz to po polsku. Say it the polish way. Ćwiczenia rozwijające sprawność rozumienia ze słuchu (CD), Universitas, Kraków 2011 (A1)

  7. Gałyga D., Ach, ten język polski! Ćwiczenia komunikacyjne dla początkujących, Universitas, Kraków 2001 (CD). (A1-A2)

  8. Gałyga D., Jak to łatwo powiedzieć... Ćwiczenia komunikacyjne dla początkujących, Universitas, Kraków 2011 (3CD). (A1-A2)

  9. Kacprzak L., Mazanek A. Śpiewamy po polsku. Materiały dla lektoratów języka polskiego, 2006.

  10. Lipińska E., Księżyc w butonierce. Ćwiczenia dla cudzoziemców doskonalące sprawność rozumienia ze słuchu, Universitas, Kraków 2007 (CD). (B2-C2)

  11. Lipińska E., To samo słońce. Podręcznik doskonalący sprawność rozumienia ze słuchu dla obcokrajowców na poziomie zaawansowanym (e-book), Księgarnia Akademicka, Kraków 2016.

  12. Majewska-Tworek A., Szura, szumi i szeleści. Ćwiczenia fonetyczne nie tylko dla cudzoziemców, Wrocław 2010.

  13. Majkowicz A., Tambor J., Śpiewająco po polsku, Katowice 2004.

PISANIE, ORTOGRAFIA

  1. Awdiejew U., Dąmbska E., Lipińska E., Jak to napisać? Ćwiczenia redakcyjno-stylistyczne dla studentów polonijnych, Kraków, 1992.

  2. Lipińska E., Dąmbska E., Pisać jak z nut. Podręcznik rozwijający sprawność pisania dla obcokrajowców na poziomie B1+/B2 (CD MP3 w zestawie), Kraków 2016.

  3. Lipińska E., Nie ma róży bez kolców. Ćwiczenia ortograficzne dla cudzoziemców. Orthographic Exercises for Foreigners. Kraków 1999. (B2)

  4. Ruszer A., Oswoić tekst. Podręcznik kompozycji i redakcji tekstów użytkowych dla poziomu B2 i C1, Universitas, Kraków 2011. (B2-C1)

  5. Wójcikiewicz M., Piszę, więc jestem. Podręcznik kompozycji i redakcji tekstów, Kraków 1993.

CZYTANIE

  1. Wirtualna biblioteka literatury polskiej, Virtual library of Polish literature: http://literat.ug.edu.pl/books.htm;
  2. Zbiory literatury, prasy: https://polona.pl/
  3. Literatura staropolska on-line: http://www.staropolska.pl/
  4. Literatura: https://wolnelektury.pl/
  5. „Biuletyn Polonistyczny”: https://biuletynpolonistyczny.pl/
  6. Kultura polska: https://legalnakultura.pl/pl/strefa-edukacji/strefa-dla-uczniow
  7. Krztoń J., Testuj swój polski. Czytanie (A2-C1), Prolog 2015.

  8. Kubiak B., Na łamach prasy. Ćwiczenia rozwijające sprawność czytania, cz. 1. (Dodatek –Strategie egzaminacyjne), Universitas, Kraków 2009. (C2)

  9. Kubiak B., Na łamach prasy. Ćwiczenia rozwijające sprawność czytania, cz. 2. Universitas, Kraków 2009. (C2)

  10. Lipińska E., Lektury podręczne. Antologia tekstów satyrycznych dla cudzoziemców, którzy dobrze znają język polski, Universitas, Kraków 2007. (C1-C2)

  11. Seretny A., Kto czyta nie błądzi, Universitas, Kraków 2007.

  12. Seretny A., Kto czyta, nie błądzi. Ćwiczenia rozwijające sprawność czytania, Universitas, Kraków 2007. (B2-C1)

  13. Seretny A., Per aspera ad astra. Ćwiczenia rozwijające sprawność czytania, Universitas, Kraków 2007. (C1)

  14. Stelmach A., Czytaj krok po kroku tom 1. Teksty, nagrania, ćwiczenia, słownik dla poziomu A1, Glossa, 2018.

  15. Stelmach A., Czytaj krok po kroku tom 2. Proste historie z nagraniami dla poziomu A1, Glossa, 2018.

TESTY, ZBIORY ZADAŃ

  1. Achtelik A., Hajduk-Gawron W., Madeja A., Świątek M., Bądź na B1, Zbiór zadań z języka polskiego oraz przykładowe testy certyfikatowe dla poziomu podstawowego, Universitas, Kraków Kraków 2009 (2 CD). (B1)

  2. Buchter A., Janowska I., Przechodzka G., Zarzycka G., Celuję w C2. Zbiór zadań dla kandydatów do egzaminu certyfikowanego z języka polskiego jako obcego na poziomie zaawansowanym, Universitas, Kraków 2012.

  3. Lipińska E., Umiesz? Zdasz! Materiały przygotowujące do egzaminu certyfikowanego z języka polskiego jako obcego na poziome średnim ogólnym B2, Universitas, Kraków 2012. (B2)

  4. Mędak S., Język polski á la carte. Wybór testów z języka polskiego dla obcokrajowców, UJ, Kraków 1995 (B2, C1)

  5. Mędak S., Język polski à la carte. Wybór testów z języka polskiego dla obcokrajowców, Kraków 1995.

  6. Mędak S., Polski megatest. Polish in Exercises, Wydawnictwo Lingo, Warszawa 2012 (poziom A1, A2, B1)

  7. Egzamin certyfikowany z języka polskiego jako obcego. Przykładowe testy: http://certyfikatpolski.pl/dla-zdajacych/przykladowe-testy-zbiory-zadan/

  8. Egzamin certyfikowany z języka polskiego jako obcego. Zbiory zadań: http://certyfikatpolski.pl/dla-zdajacych/zbiory-zadan/

GRAMATYKA

  1. Garncarek P., Czas na czasownik. Ćwiczenia gramatyczne z języka polskiego, Universitats 2006. (B2)

  2. Lechowicz J., Podsiadły J., Ten, ta, to. Ćwiczenia nie tylko gramatyczne dla cudzoziemców, Łódź 2001.

  3. Lewicki R., Grundgrammatik Polnisch, Wyd. PWSZ w Wałbrzychu, Wałbrzych 2000.

  4. Machowska J., Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne dla poziomu A1, Universitats, 2010. (A1)

  5. Mędak S., Co z czym? Ćwiczenia składniowe z języka polskiego dla obcokrajowców, Universitas, Kraków 2001. (B2-C1)

  6. Mędak S., Liczebnik też się liczy! Gramatyka liczebnika z ćwiczeniami, Universitas, Kraków Kraków 2004. (B2-C2)

  7. Mędak S., Co z czym?, Universitas, Kraków 2002 (poziom B2, C1).

  8. Pasieka M., Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących, Wrocław 2010.

  9. Pyzik J., Iść czy jechać? Ćwiczenia gramatyczno-semantyczne z czasownikami ruchu, Universitas, Kraków 2010. (B2-C1)

  10. Pyzik J., Przygoda z gramatyką. Fleksja i słowotwórstwo imion. Ćwiczenia funkcjonalno-gramatyczne dla cudzoziemców, Universitas, Kraków 2011. (B2-C1)

  11. Stempek I., Stelmach A., Tablice gramatyczne, Glosa, Kraków 2012 (poziom A1, A2, B1).

SŁOWNICTWO I FRAZEOLOGIA

  1. Gębal P., Od słowa do słowa toczy się rozmowa. Repetytorium leksykalne z języka polskiego jako obcego dla poziomów B1 i B2, Universitas, Kraków 2012. (B1-B2)

  2. Krztoń J, Testuj swój polski. Słownictwo w pracy (A2-B1), Prolog, 2013.

  3. Pięcińska A., Co raz wejdzie do głowy – już z niej nie wyleci. Czyli frazeologia prosta i przyjemna, Universitas, Kraków 2006. (B1-C1)

  4. Szelc-Mays M., Rybicka E., Słowa i słówka, Universitas, Kraków 2006 (poziom podstawowy A1, A2).

  5. FRAZPOL. Frazeologia polska. Komputerowy program wspomagający naukę języka polskiego, oprac. J. Tambor, R. Cudak, Katowice 2001:

http://sjikp.old.us.edu.pl/frazpol/index.php

PODRĘCZNIKI SPECJALISTYCZNE

Bilicka B., Witaj w Polsce! Podręcznik do nauki języka polskiego dla studentów medycyny, 2018 (polski/angielski, poziom A1-B2)

Kowalska M., O biznesie po polsku. Podręcznik do nauki języka polskiego. Wprowadzenie do języka biznesu, Universitas, Kraków 2008.

Podsiadły J., Lechowicz J., Chcę studiować medycynę. Język polski dla cudzoziemców - kandydatów na studia medyczne, Łódź 2004. (poziom zaawansowany)

Szelc-Mays M., O ekonomii po polsku, Kraków 1999. (B2, C1).

Tuczyńska-Nowak B., Sołtowska K., Labuda-Di Marino K., Jurek T., Język polski w pigułce. Podręcznik do nauki języka polskiego jako obcego dla studentów wydziałów medycznych (A1-A2), 2010. (polski)

Wiśniewska A., Kokot A., Jasnos M., Busiło S., Chcę pracować w Polsce. Podręcznik do nauki specjalistycznego języka polskiego jako obcego z płytą CD (Poziom B1), 2015.

Wiśniewska A., Kokot A., Jasnos M., Busiło S., Wybieram gastronomię. Podręcznik do nauki specjalistycznego języka polskiego jako obcego z płytą CD (Poziom B1), 2015.

Wiśniewska A., Mijas A., Opiekuję się osobą starszą. Podręcznik do nauki specjalistycznego języka polskiego jako obcego z płytą CD (Poziom B1), 2015.

SŁOWNIKI

  1. Słownik języka polskiego PWN: https://sjp.pwn.pl/

  2. Wielki słownik języka polskiego: http://www.wsjp.pl/

  3. Kurzowa Z, Ilustrowany słownik podstawowy języka polskiego, Universitas, Kraków 1999.

  4. Mędak S., Praktyczny słownik łączliwości składniowej czasowników polskich, Universitas, Kraków 2011. (A1-C2)

  5. Mędak S., Słownik form koniugacyjnych czasowników polskich, Universitas, Kraków 2004.

  6. Mędak S., Słownik odmiany rzeczowników polskich, Universitas, Kraków 2011. (A2-C2)

  7. Seretny A., A co to takiego? Obrazkowy słownik języka polskiego. Poziom podstawowy A1 i A2, Universitas, Kraków 2008. (A1-A2)

  8. Internetowy polski słownik biograficzny: http://www.ipsb.nina.gov.pl/Home

MATERIAŁY, PODRĘCZNIKI DLA DZIECI CUDZOZIEMCÓW:

  1. Materiały edukacyjne: https://www.superkid.pl/polski-dla-dzieci-jako-jezyk-obcy
  2. PISUPISU.PL. Gry edukacyjne (litery, liczby, słowa, kierunki, kolory, ortografia): http://pisupisu.pl/
  3. Achtelik Aleksandra, Niesporek-Szamburska Bernadeta, Bawimy się w polski 1. Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, wyd. 4, Katowice 2016. (2 CD) Wiek: 8-12 lat.

  4. Bernacka-Langier A. i in., Ku wielokulturowej szkole w Polsce. Pakiet edukacyjny z programem nauczania języka polskiego jako drugiego dla I, II, III etapu kształcenia, Warszawa 2010.

  5. Kołak K., Malinowska M., Rabczuk A., Zackiewicz D., Raz, dwa, trzy i po polsku mówisz Ty! Podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci na Ukrainie, t. 1, Lwów 2015:

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=5&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjasezjtY7fAhUVAhAIHfBYC4oQFjAEegQIBRAC&url=http%3A%2F%2Fwww.bristol.us.edu.pl%2Fdokumenty%2Fraz_dwa_trzy_info.pdf&usg=AOvVaw22-XWH940UnBJ-r7o0mBhR

  1. Materiały edukacyjne dla dzieci: https://www.superkid.pl/ Zakładka: Języki obce – podstawy, https://www.superkid.pl/polski-dla-dzieci-jako-jezyk-obcy: nauka słówek (słowniczki DE, EN, ES, FR), komunikacja, komiksy.

  2. Platforma e-polish: https://e-polish.eu/ (lekcje, testy, materiały do wyboru, tabele odmian, słownik tematyczny w językach UA, RU, DE, EN, ES, FR, IT).

  3. Madelska L., Posłuchaj, jak mówię, cz.I/II : materiały do ćwiczeń słuchu i wymowy dla dzieci oraz dla dorosłych, uczących się języka polskiego jako obcego, Wiedeń 2010.
  4. Pomykałło A., ABC po polsku, Vox Humana, Warszawa 2013:

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwitqvOAto7fAhXilosKHR4tBmUQFjAFegQIChAC&url=http%3A%2F%2Fwww.voxhumana.pl%2Ffiles%2FABC-%2520podrecznik.pdf&usg=AOvVaw1HSgDv129bEvDuXe_CBIUZ

  1. Rabiej A., Lubię czytać po polsku! Teksty i ćwiczenia do nauki języka polskiego jako drugiego, „Fogra”, Kraków 2011. Wiek: 7-10 lat.

  2. Rabiej A., Lubię polski! Podręcznik do nauki języka polskiego jako drugiego dla dzieci, „Fogra”, Kraków 2009 (2 płyty CD). Wiek: 6-7 lat.

  3. Stempek I., Kuc P., Grudzień M., Polski krok po kroku Junior 1. Zeszyt ćwiczeń z płytą CD, Glossa, Kraków 2016. Poziom: A1.

  4. Stempek I., Kuc P., Polski krok po kroku Junior 1. Podręcznik nauczyciela, Glossa, Kraków 2018. Poziom: A1.

  5. Stempek I., Kuc P., Polski krok po kroku Junior. Gry i zabawy językowe, Glossa 2017.

  6. Stempek I., Kuc P., Polski krok po kroku Junior. Podręcznik do nauki języka polskiego jako obcego dla dzieci i młodzieży w wieku 10-15 lat, 1 CD MP3, Glossa, Kraków 2015. Wiek: 10-15 lat.

  7. Szelc-Mays M., Piszę na A…, Universitas, Kraków 2014. Poziom: podstawowy.

  8. Szelc-Mays M., Podręcznik do nauczania słownictwa języka polskiego. Nowe słowa – stare rzeczy, Kraków 1999.

  9. Szelc-Mays M., Tańce malowane. Podręcznik dla dzieci w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym, Universitas, Kraków 2004.

  10. Zestaw materiałów edukacyjnych dla dzieci polskich uczących się za granicą: http://www.wlaczpolske.pl/index.php
  11. Publikacje Vox Humana: http://www.voxhumana.pl/?publikacje,4

METODYKA

  1. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie, Warszawa 2003:
    https://www.ore.edu.pl/wp-content/uploads/attachments/ESOKJ_Europejski-System-Opisu.pdf

  2. Inne optyki. Nowe programy, nowe metody, nowe technologie w nauczaniu kultury polskiej i języka polskiego jako obcego, red. R. Cudak, J. Tambor, Katowice 2001.

  3. Janowska I., Planowanie lekcji języka obcego. Podręcznik i poradnik dla nauczycieli języków obcych, Universitas, Kraków 2010.

  4. Język polski jako obcy. Programy nauczania na tle badań współczesnej polszczyzny. Zbiór materiałów opracowanych przez Komisję Ekspertów MEN, red. W. Miodunka, Kraków 1997.

  5. Komorowska H., Metodyka nauczania języków obcych, Warszawa 2005.

  6. Miodunka W. (red.), Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny – program nauczania – pomoce dydaktyczne, Universitas, Kraków 2009.

  7. Seretny A., Lipińska E., ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Universitas, Kraków 2005.

  8. Seretny A., Lipińska E., Przewodnik po egzaminach certyfikowanych, Universitas, Kraków 2005.

  1. Błeszyńska K. M., Dzieci obcokrajowców w polskich placówkach oświatowych − perspektywa szkoły. Raport z badań (PDF):
    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=2ahUKEwjIle_bsI7fAhXIZlAKHdpFBxUQFjAAegQIARAC&url=https%3A%2F%2Fwww.ore.edu.pl%2Fwp-content%2Fplugins%2Fdownload-attachments%2Fincludes%2Fdownload.php%3Fid%3D3098&usg=AOvVaw1VbtUvL6B45p0DlhYTHnTo

  2. Białek K., Halik T., Marek A., Szuchta R., Weigl B., Edukacja przeciw dyskryminacji, Warszawa 2008:
    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwil1NrLsY7fAhVDPFAKHUm7BvoQFjABegQIBRAC&url=http%3A%2F%2Fwww.voxhumana.pl%2Ffiles%2FEdukacja.pdf&usg=AOvVaw348zT7Her4YS6Fok4Wuyli

  3. Halik T., Kosowicz A., Marek A., Imigranci w polskiej szkole, Warszawa 2009:
    https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwi0hJXNso7fAhXpAhAIHYUXBpkQFjAAegQICBAB&url=http%3A%2F%2Fwww.voxhumana.pl%2F%3Fprojekt-imigranci-w-polskiej-szkole%2C52&usg=AOvVaw1nQQsz4Pf-4v0fbMxg6ubo

  4. „Imigranci w polskiej szkole”, cz. 2. Imigranci w mojej klasie:
    https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwi0mcSZs47fAhVOpYsKHSPDCCYQFjABegQICRAC&url=http%3A%2F%2Fwww.voxhumana.pl%2Ffiles%2FImigranci%2520_w_mojej_klasie.pdf&usg=AOvVaw2YYxuHFtqTX9x9C1TQ3-AZ

  5. Pawlic-Rafałowska E. (red.), Inny w polskiej szkole. Poradnik dla nauczycieli pracujących z uczniami cudzoziemskimi:
    https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjKjKKLtI7fAhVKKlAKHTXTDccQFjAAegQIBxAC&url=http%3A%2F%2Fedukacja.warszawa.pl%2Fsites%2Fedukacja%2Ffiles%2Fstrona%2F4316%2Fattachments%2Finny_w_polskiej_szkole.pdf&usg=AOvVaw34F-e2j65bDXD4u60EK_xt

  6. Zasuńska M. (red.), Praca z uczniem cudzoziemskim. Przewodnik dobrych praktyk dla dyrektorów, nauczycieli, pedagogów i psychologów, Warszawa 2011:
    https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiW3_LztI7fAhVS_SoKHUVoBywQFjABegQIARAC&url=http%3A%2F%2Fwww.comenius.org.pl%2Fsites%2Fcomenius%2Ffiles%2Fupload%2Fu6%2Fpakiet-nauczycieli.pdf&usg=AOvVaw3u7HoZNeo0rUrkKKtJkwKE

  7. Pamuła-Behrens M., Europejskie Portfolio Językowe krok po kroku:
    https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiW5tTzyI7fAhVloosKHdBzAp8QFjAAegQICRAB&url=http%3A%2F%2Fjows.pl%2Fcontent%2Feuropejskie-portfolio-j%25C4%2599zykowe-krok-po-kroku&usg=AOvVaw29oOviJnXYhNSO8q3IFaX1
    https://www.ore.edu.pl/2015/07/europejskie-portfolio-jezykowe-dla-dzieci-w-wieku-6-10-lat/

Pozostałe podręczniki na stronie internetowej: http://certyfikatpolski.pl/dla-zdajacych/materialy-i-podreczniki/

Wybór stron informujących o prawach i obowiązkach cudzoziemców w Polsce:

https://cudzoziemcy.gov.pl
http://www.migrant.info.pl
http://cudzoziemiecwpolsce.pl
https://udsc.gov.pl
http://buwiwm.edu.pl/home.htm
https://www.mpips.gov.pl/praca/zatrudnienie-cudzoziemcow
http://cudzoziemiec.eu/?q=legalizacja_zatrudnienie
www.mz.gov.pl/system-ochrony-zdrowia/powszechne-ubezpieczenie -zdrowotne/finansowanie-leczenia-cudzoziemców-w-polsce.
mam-prawo.org/opcje/jestem-cudzoziemcem-w-polsce/zagadnienia-ogolne/opieka- zdrowotna/

http://civilitas.org.pl/index.php/zespol-praw-dziecka